La autora de la Odisea

, ,

Un ensayo mítico, traducido por primera vez al español, donde se defiende la autoría femenina de la 'Odisea'. Admirado por Borges, Calasso o Graves, ­Butler es uno de los grandes heterodoxos de las letras británicas

Contemporáneo de Schliemann, Burne-Jones y la reina Victoria, Samuel Butler participó en algunas de las más notorias controversias de una época y un país particularmente fecundos en polémicas intelectuales y descubrimientos decisivos. Con curiosidad y entusiasmo de amateur, aunque amparado por una infatigable dedicación al estudio, Butler ejerció de escritor, pintor, naturalista, compositor y filólogo. Celebradas por Borges, sus versiones de los poemas de Homero han sido leídas durante generaciones, pero el traductor fue más allá para defender que el segundo de ellos, la Odisea, era obra de una mujer, la Autora, una princesa siciliana —de Trapani, en la costa occidental de la isla— que habría elaborado bajo el signo de su predecesor el espléndido poema del regreso de Ulises, deslizando algo de su circunstancia en los rasgos del personaje de Nausícaa. Altamente especulativa, la sorprendente inquisición de Butler no dejó de producir una obra deliciosa y llena de encanto, con la que el osado intérprete se propuso discernir, aplicando un common sense que en la mejor tradición británica declaraba una guerra abierta al academicismo, «dónde y cuándo» escribió la muchacha —porque a su juicio era una joven, «cabezota y soltera»— semejante prodigio, «quién fue, cómo se sirvió de la Ilíada y cómo el poema creció entre sus manos». Se trate de una broma erudita, de una tesis peregrina en la interminable querelle conocida como «cuestión homérica» o de una visión avanzada y hasta cierto punto precursora, el ensayo de Butler, desconocido hasta ahora para el lector en lengua española, refleja su fino ingenio literario y puede seguir siendo leído —y disfrutado— como una audaz, imaginativa y bienhumorada indagación en la más alta poesía de Occidente.

Escritor
Traductor
Prologuista
Colección
Ensayo
Materia
Historia, Literatura
Idioma
  • Castellano
  • Greek Ancient (to 1453)
EAN
9788418239649
Páginas
400
Ancho
14 cm
Alto
21 cm
Edición
1
Fecha publicación
08-11-2022
Número en la colección
6
Papel
25,00 €
518,24 MX$26,47 US$

Sobre Samuel Butler (Escritor)

  • Samuel  Butler
    Fue uno de los grandes heterodoxos de la era victoriana, ferviente iconoclasta y «outsider enconado en la Inglaterra de finales de siglo», como lo definiera Calasso. Además de la distopía satírica Erewhon (1872), continuada en Erewhon revisitado (1899), publicó obras como el comb... Ver más sobre el autor

Sobre Miguel Cisneros Perales (Traductor)

  • Miguel Cisneros Perales
    Es profesor de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, donde da clases de traducción y literatura. Dedicó su tesis a la recepción de George Bernard Shaw en España. Ha publicado las novelas No habrá más sol tras la lluvia (2014) y Vidas de mis amigos escritores (2016), y tradu... Ver más sobre el autor

Sobre Alberto Marina Castillo (Prologuista)

  • Alberto  Marina Castillo
    Es profesor en la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Crítico y editor de La Piedra Lunar, dedicó su tesis a Marcial, cuyos Epigramas ha traducido (2019) en colaboración con Rosario Moreno Soldevila. Su trabajo de investigación se centra ahora e... Ver más sobre el autor

Libros relacionados