Estudios sobre los gitanismos del español

Sinopsis

En Estudios sobre los gitanismos del español de Carlos Clavería encontramos razonamientos y disquisiciones lingüísticas sobre el gitano-español que me dicen más sobre la construcción del flamenco que media biblioteca de flamencología. De forma académica, con una arqueología bien practicada y una gran cantidad de iluminadores ejemplos, Clavería se permite entroncar mucho del español de uso con el habla gitana, con los argot de las clases delincuentes, con los modismos propios de los profesionales del flamenco. Y es capaz de hacerlo sin destruir las fuentes originales, sin tener que separar gitanos de no gitanos, condiciones laborales de condiciones de clase, y es que, muchas veces es en ese trasvase, de formas culturales o entre clases sociales, es en ese ir de un sitio a otro, es entonces que una palabra prende y se incorpora al oficial castellano. El rastreo, casi policial (reconozcamos que los antecedentes en el estudio del lengua romaní y de las jergas delincuen­tes, muchas veces inconvenientemente entremezcladas, estaban en manos de comisarios de policía, directores de prisión, jueces y fisca­les de la audiencia) que hace de Devel y Undevel, de menda y mangue, de mangante o guripa no sólo es importante por el rigor filológico, también por el contexto y el modo de funcionamiento que otorga a estos usos de la lengua y que tan cerca están del funcionamiento del propio flamenco. En su prólogo el filólogo Ivo Buzek constata la vigencia de la mayoría de los análisis de Clavería, su actualidad. En muchos sentidos se trata de un instrumento privilegiado para separar los niveles reales de permeabilidad de una lengua, el español, ante los usos de la lengua rom, y los niveles fantasmáticos, los lugares comunes y monstruosidades que el folklorismo y la superchería de la afición flamenca han otorgado a la parte gitana del cante, el baile y la cultura flamencas. Estos estudios, publicados en 1951, son además modélicos según la mejor tradición filológica europea, sentando una base firme para trabajos posteriores en léxico gitano-español y de relaciones entre el caló y el español. Todos los que se han dedicado a la materia han reconocido su valor de obra de referencia vigente hasta hoy día.

Carlos Clavería
Autor

Carlos Clavería Lizana (Barcelona, 1909-Oviedo, 1974) se licenció en derecho en la Universidad de Barcelona en 1930. Tras su paso por varias universidades alemanas (Múnich, Marburgo, Francfort) y escandinavas, se doctoró en 1945 Filosofía y letras en la Universidad de Madrid y viajó a Pensilvania, EEUU, para ejercer la docencia como profesor de Románicas durante una década. Tras un breve paso por España como catedrático, volvió al extranjero, principalmente Múnich durante cinco años. De entre sus muchos intereses lingüísticos y literarios, destaca un rastro constante de su gran interés por la presencia de nuestra literatura en la de otros países europeos, desde los versos del Poema de Mio Cid y las obras de Ramón Llull hasta los textos de los autores contemporáneos. Su impresionante currículum, por una parte como catedrático y profesor visitante en decenas de universidades extranjeras y por otra como miembro destacado de varias sociedades internacionales relacionadas con el hispanismo y los estudios literarios, tiene como colofón su elección como miembro de número de la Real Academia Española en 1971, donde lee su discurso en 1972, apenas dos años antes de su muerte.

Ivo Buzek
Prologuista
Pedro G. Romero
Prologuista
Cubierta para Estudios sobre los gitanismos del español
Categorías

Detalles sobre los formatos de publicación disponibles: PDF

PDF
ISBN-13 (15)
978-84-16770-38-0
Fecha de publicación (01)
2017

Detalles sobre los formatos de publicación disponibles: LIBRO EN PAPEL (gastos de envío incluidos)

LIBRO EN PAPEL (gastos de envío incluidos)
ISBN-13 (15)
978-84-16770-52-6
Fecha de publicación (01)
2017